No se encontró una traducción exacta para اتخاذ قرار سريع

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe اتخاذ قرار سريع

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Ouais, je veux pas prendre une décision trop rapide.
    نعم، أنا لا أود اتخاذ قرار سريع
  • À cet égard, ceux qui préconisent l'adoption rapide de décisions concrètes sur une question aussi importante que la réforme du Conseil de sécurité ont une lourde responsabilité.
    وفي ذلك الصدد، فإن الذين يناصرون اتخاذ قرارات سريعة بشأن مسألة مهمة مثل إصلاح مجلس الأمن يتحملون مسؤولية خطيرة .
  • Il insiste sur une décision rapide avant que la victime n'ait suffisamment de temps pour bien étudier l'opération.
    ويصر المروج على اتخاذ قرار سريع بحيث لا يكون أمام الضحية متسع من الوقت لدراسة الصفقة دراسة وافية.
  • x) Le dispositif de prise de décisions devrait être aussi flexible que possible car il s'agit d'un programme concret nécessitant des prises de décisions rapides.
    `10` ينبغي أن تكون آلية اتخاذ القرارات مرنة بقدر الإمكان لأن هذا البرنامج برنامج عملي يحتاج إلى اتخاذ قرارات سريعة.
  • La communauté internationale doit prendre des décisions rapides relatives à l'aide humanitaire et au relèvement pour les Serbes du Kosovo qui ont été déplacés ou dont les foyers ont été détruits.
    على المجتمع الدولي اتخاذ قرارات سريعة للمساعدة الإنسانية وإعادة بناء منازل الصرب الذين شردوا أو الذين هدمت منازلهم.
  • - La cohérence entre le renseignement, l'évaluation, l'application de la loi et la politique du Gouvernement. Il est essentiel de pouvoir disposer de mécanismes efficaces pour une délibération cohérente et une prise de décision prompte dans l'intérêt de tous. Un centre de commandement clair doit être établi, soit au sein d'un département gouvernemental, soit par le biais d'un mécanisme central spécifique, selon le mode de gouvernement.
    - لكي تكون هناك آليات فعالة واتخاذ قرارات سريعة استنادا على المعلومات المتوفرة لابد من أن يكون هناك تنسيق بين الأجهزة الإستخباراتية والجهات التنفيذية وصناع القرار داخل الحكومات.
  • - La cohérence entre le renseignement, l'évaluation, l'application de la loi et la politique du gouvernement. Il est essentiel de pouvoir disposer de mécanismes efficaces pour une délibération cohérente et une prise de décision prompte dans l'intérêt de tous. Un centre de commandement clair doit être établi, soit au sein d'un département gouvernemental, soit par le biais d'un mécanisme central spécifique, selon le mode de gouvernement.
    - لكي تكون هناك آليات فعالة واتخاذ قرارات سريعة استنادا على المعلومات المتوفرة لابد من أن يكون هناك تنسيق بين الأجهزة الإستخباراتية والجهات التنفيذية وصناع القرار داخل الحكومات.
  • Déplorant que les retards subis dans l'exécution du projet aient entraîné une nette augmentation des coûts, la Suisse demande à toutes les délégations de prendre rapidement une décision sur la portée dudit projet.
    وقال إن بلده يأسف من أن يؤدي التأخير في تنفيذ المشروع إلى زيادة كبيرة في التكلفة، ويدعو جميع الوفود إلى العمل على اتخاذ قرار سريع بشأن نطاق المشروع.
  • Un fraudeur persuadera souvent une victime de la nécessité de prendre des décisions rapides afin de l'empêcher d'exercer une diligence raisonnable ou de l'amener à faire un transfert irrévocable de fonds en sa faveur.
    وكثيرا ما يسعى المحتال إلى إقناع الضحية بضرورة اتخاذ قرارات سريعة، سعيا إلى تثبيط ممارسة الحرص الواجب أو إلى إجراء إحالة قطعية للأموال لصالح المحتال.
  • Une personne ou une entité à qui il est demandé de prendre une décision ayant des implications financières peut être contrainte d'effectuer des transferts de fonds immédiats, rapides ou irrévocables pour réaliser l'opération.
    وقد يُقنَع الشخص أو الكيان الذي يطلب منه اتخاذ قرار سريع ذي تداعيات مالية بأن يجري إحالة فورية أو سريعة أو قطعية للأموال من أجل إتمام الصفقة.